A voz ou a plenitude do texto. Performance oral, práticas de leitura e identidade literária no Ocidente medieval

Autores

  • Carlos F. Clamote Carreto Universidade Aberta, Departamento de Humanidades Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, Instituto de Estudos de Literatura e Tradição 1269-001 Lisboa, Portugal, carlos.carreto@uab.pt

DOI:

https://doi.org/10.4000/medievalista.958

Palavras-chave:

Literatura Francesa Medieval; Tradição oral e cultura escrita; História da leitura; História do Livro

Resumo

Num célebre episódio relatado no livro VI, 3 das suas Confissões, Santo Agostinho manifesta a sua perturbação e perplexidade perante a atitude do seu mestre e amigo Ambrósio cujos olhos deambulam, em absoluto silêncio, pelas páginas de um manuscrito. Porquê este espanto que a crítica se apressou a interpretar como uma inequívoca prova de que a Alta Idade Média, herdeira dos modelos da Antiguidade Clássica, cultivou essencialmente a leitura em voz alta, ao invés da Baixa Idade Média (essencialmente a partir dos séculos XI-XIII) que teria inventado a leitura silenciosa, prática que o progressivo alargamento das comunidades textuais (Brian Stock) viria acentuar de forma irreversível? Partindo do testemunho privilegiado da literatura francesa medieval (mas não só), estas reflexões visam questionar a conceção evolucionista e cognitiva da leitura recentrando a problemática na irredutível tensão – que tem em parte caracterizado a cultura ocidental – entre a letra e a voz, entre uma idealização da escrita erguida à esfera mágica do Sagrado (ou da Lei) que coloca a performance oral sob o signo da efabulação corruptora, e uma longa tradição que, de Platão a Hegel, assimila o logocentrismo a um fonocentristo em que a escrita, significante do significante (Jacques Derrida) não passa de uma cristalização redutora da voz da qual emana a totalidade do ser e a plenitude da palavra.

 

Referências bibliográficas

Fontes

ADENET LE ROI – Ed. A. Henry. Genebra: Droz, 1982.

AGOSTINHO DE HIPONA – Confessiones. Ed. bilingue (Latim/Francês) de P. de Labriolle. Vol. 1. Paris: Les Belles Lettres, 1977.

AIOL. Ed. J. Normand e G. Raynaud. Paris: Didot, Société des Anciens Textes Français, 7, 1877.

BENOIT (SAINT) – Règle de saint Benoît. Ed. bilingue (Latim/Francês) de H. Rochais. Paris: Desclée de Brouwer, 1997.

BRUNETTO LATINI – Li livres dou tresor. Ed. crítica F. J. Carmody. Genebra: Slatkine, 1998.

CHRETIEN DE TROYES – Romans. Paris: Librairie Générale Française, 1994.

DANTE ALIGHIERI – Divina Comédia. Ed. bilingue de V. Graça Moura. Lisboa: Bertrand, 1995.

DU BELLAY. J. – Défense et illustration de la langue française. Ed. S. de Sacy. Paris: NRF-Gallimard, 1975.

FROISSARD, J. – Espinette amoureuse. Ed. A. Fourrier. Paris: Klincksieck, 1972.

GUILLAUME DE MACHAUT – Le Livre du voir-dit. Ed. P. Imbs. Paris: Librairie Générale Française, col. “Lettres Gothiques”, 1999.

HUGO DE SÃO VÍTOR – Hugonis de Sancto Victore Didascalicon de Studio Legendi. Ed. crítica de Ch. H. Buttimer. Washington: The Catholic University Press, 1939.

HUGO DE SÃO VÍTOR – L’Art de lire. Didascalicon. Trad.  Francesa de M. Lemoine. Paris: Cerf, 1991.

ISIDORO DE SEVILHA – Etimologias. 2 vols. Ed. Bilingue (Latim/Espanhol) de J. Oroz Reta e M. A. Marcos Casquero. Madrid: BAC, 1982.

JACQUES DE VITRY – Histoire de l’Occident  (Historia occidentalis). Trad. Francesa de  G. Duchet-Suchaux, com introdução e notas de J. Longère. Paris: les Éditions du Cerf, 1997.

JEHAN BODEL – Chanson des Saisnes. Ed. A. Brasseur. Genebra: Droz, 1989.

TRISTAN DE NANTEUIL. Ed. K. V. Sinclair. Assen: Van Gorcum & Comp., 1971.

LA CHANSON D’ANTIOCHE. Ed. S. Duparc-Quioc. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1977.

LA CHEVALERIE VIVIEN. Ed. D. McMillan. 2 vols. Aix-en-Provence: Université de Provence [sénéfiance, 39-40], 1997.

LA PRISE D’ORANGE. Ed. Cl. Régnier. Paris: Klincksieck, 1986.

LE MONIAGE GUILLAUME. Ed. N. Andrieux-Reix. Paris: Champion, 2003.

PHILIPPE DE BEAUMANOIR – Œuvres complètes de Philippe de Beaumanoir. Ed. H. Suchier. Paris: Société des Anciens Textes Français, 1984-85.

RABELAIS, F. – Le Quart Livre des Faicts et Dicts Heroïques du Bon Pantagruel. in  Œuvres Complètes. Ed. P. Jourda. Paris: Garnier Frères, 1962.

RABELAIS, F. – Pantagruel. Ed. Guy Dermeson. Paris: Seuil, 1997.

RENAUT DE MONTAUBAN – Ed. J. Thomas. Genebra: Droz, 1989

ROBERT DE BORON – Merlin. Ed. A. Micha. Genebra: Droz, 1979.

REGNIER-BOHLER, D. (dir.) – La Légende arthurienne. Le Graal et la Table Ronde. Paris: Robert Laffont, 1989.

ROUSSSEAU, J.-J. – L’Émile ou de l’Éducation. Paris: Garnier-Flammarion, 1961.

TOMAS DE AQUINO – Summa Theologicae. Ed. Bilingue (Latim/Espanhol) de S. Ramirez, t. II. Madrid: La Editorial Católica, BAC, 1959.

 

 

Estudos

BEDOS-REZAK, B. M.; IOGNA-PRAT, D. – L’Individu au Moyen Age. Paris: Aubier, 2005.

BIET, C. – “L’oral et l’écrit”. in DARMON, J.-Ch.; DELON, M. – Histoire de la France littéraire. Classicismes : XVIIe-XVIIIe siècle. Paris: PUF, 2006, pp. 409-434.

BOUTET, D. – La Chanson de geste: forme et signification d'une écriture épique du Moyen Âge. Paris: PUF, 1993.

BOUTET, D. – “L’oral et l’ecrit dans la France médiévale”. in F. LESTRINGANT; M. ZINK (dir.) – Histoire de la France littéraire. Naissances, Renaissances: Moyen Âge-XVIe siècle. Paris: PUF, 2006, pp. 193-212.

CARRUTHERS, M. – The Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Culture. Nova York: Cambridge University Press, 1990.

CERQUIGLINI, B. – Éloge de la variante. Histoire critique de la philologie. Paris: Seuil, 1989.

CERQUIGLINI-TOULET, J. –“La scène de la lecture dans l’œuvre littéraire au Moyen Âge”. in BOHLER, D. (dir.) – Le Goût du lecteur à la fin du Moyen Âge. Paris: Léopard d’Or, 11, 2006, pp. 13-26.

CERTEAU, M. de – L’Invention du quotidien, 1. Paris: Gallimard, 1990.

CHARTIER, R – Culture écrite et société. L’ordre des livres (XIVe-XVIIIe siècle)Paris: Albin Michel, 1996.

CLAMOTE CARRETO, C. – ‘Contez vous qui savez de nombre’. Imaginaire marchand et économie du récit au Moyen Âge. Paris: Champion, 2014.

CLAMOTE CARRETO, C. – “Topique et utopie du livre au Moyen Âge: le texte (im)possible”. in MILON, A.; PERELMAN, M. (dir.) – Le Livre et ses espaces. Paris: Presses Universitaires de Paris 10, 2007, pp. 35-61.

CLEMENT. C. – La Voix verticale. Paris: Belin, 2012.

DERRIDA, J. – De la Grammatologie. Paris: Les Éditions de Minuit, 1967.

DERRIDA, J. – L’Écriture et la Différence. Paris : Seuil, 1967.

EISENSTEIN, E. – The Printing Press as Agent of Change. 2 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.

GALDERISI, Cl. – “Vers et prose au Moyen Âge”. in LESTRINGANT, F.; ZINK, M.(dir.) – Histoire de la France littéraire. Naissances, Renaissances. Paris: PUF, 2006, pp. 745-766.

GOODY, J. – The Power of the Written Tradition. Washington/ Londres: Smithsonian Institution Press, 2000.

GREEN, D. H. – Women Readers in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

HASENOHR, G. – “Le livre manuscrit”. in LESTRINGANT, M.; ZINK, M. (dir.) – Histoire de la France LittéraireNaissances, Renaissances: Moyen Âge-XVIe siècle. Paris: PUF, 2006, pp. 151-173.

HAUG, H. – Fonctions et pratiques de la lecture à la fin du Moyen Âge. Approche socio-littéraire du discours sur la lecture en milieu curial d'après les sources narratives françaises et bourguignonnes [1360-1480]). Lovaina, 2013. Tese de Doutoramento apresentada à Universidade Católica de Lovaina.

JANNERET, M. – “La littérature et la voix: attraits et mirages de l’oral au XVIe siècle”. in KRAUS, D. – “Appropriation et pratiques de la lecture”, Labyrinthe [Em linha]. 3 (1999) [Consultado a 24 de março de 2015]. Disponível em www.http://labyrinthe.revues.org/56

LE GOFF, J. – Faut-il vraiment découper l’histoire en tranches. Paris: Seuil, 2014.

LEMOS, A. – “O Livro de Horas de D. Duarte. Estado da arte, percurso e caracterização de um manuscrito”. in BARREIRA, C. e METELO DE SEIXAS, M. (dir.) – D. Duarte e a sua época: arte, cultura, poder e espiritualidade. Lisboa: FCSH/IEM, 2014, pp. 211-239.

LESTRINGANT, F.; ZINK, M. (dir.) – Histoire de la France Littéraire. Naissances, Renaissances: Moyen Âge-XVIe siècle. Paris: PUF, 2006, pp. 212-233.

LEVINAS, E. – Ética e Infinito. Trad. portuguesa de J. Gama. Lisboa: Edições 70, 1988.

MANGUEL, A. – Une histoire de la lecture. Paris: Actes du Sud, 1998.

MATTOSO, J. – Poderes invisível. O imaginário medieval. Lisboa: Círculo de Leitores, 2013.

METELO DE SEIXAS, M.; GALVÃO-TELLES, J. B. – “Elementos de uma cultura dinástica e visual: os sinais heráldicos e emblemáticos do rei D. Duarte”. in BARREIRA, C. e METELO DE SEIXAS, M. (dir.) – D. Duarte e a sua época: arte, cultura, poder e espiritualidade. Lisboa: FCSH/IEM, 2014, pp. 257-283.

ONG, W. – Orality and Literacy: The Technologizing of the World. Londres/Nova York: Methuen, 1982.

PETRUCCI, A. – “Lire au Moyen Âge”. in Mélange de l’École française de Rome. T. 96. 2 (1984) pp. 603-616.

RICŒUR, P. – Soi-même comme un Autre. Paris: Seuil, 1990.

RUDDER, O. de – “Pour une histoire de la lecture”. Médiévales. 3 (1983) pp. 97-110.

SAENGER, P. – “Silent Reading: Its Impact one Late Medieval Script and Society”. Viator. 13 (1982) pp. 367-414.

SCHAEFFER, J.-M. – Petite écologie des études littéraires. Pourquoi et comment étudier la littérature ? Vincennes: Éditions Thierry Marchaisse, 2011.

SEGUY, M. – Les Romans du Graal ou le signe imaginé. Paris: Champion, 2001.

STOCK, B. – The Implications of Literacy. Written Language and Models of Interpretation in the Eleventh and Twelfth Centuries. Princeton: Princeton University, 1983.

VANDENDORPE, C. – Du papyrus à l'hypertexte. Essai sur les mutations du texte et de la lectureParis: La Découverte, 1999.

VAN HEMELRYCK, T. – “Du livre lu au livre écrit. La lecture et la construction de l’identité auctoriale à la fin du Moyen Âge”, in HERMAND, X., RENARD, E. e VAN HOOREBEECK, C. (dir.) – Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge. Turnhout: Brepols, 2010, pp. 185-194.

YATES, F. – The Art of Memory. Chicago: University of Chicago Press, 1966.

ZUMTHOR, P. – Introduction à la poésie orale. Paris: Seuil, 1983.

ZUMTHOR, P. – La Lettre et la voix. De la «littérature» médiévale. Paris: Seuil, 1987.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2016-01-01

Como Citar

Carreto, C. F. C. (2016). A voz ou a plenitude do texto. Performance oral, práticas de leitura e identidade literária no Ocidente medieval. Medievalista, 1(19). https://doi.org/10.4000/medievalista.958

Edição

Secção

Artigos