Os leitores do Espelho de Cristina: um recorte das cortes

Autores

  • Ana Luisa Sonsino Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1600-214, Lisboa, Portugal asonsino@campus.ul.pt

DOI:

https://doi.org/10.4000/medievalista.1739

Palavras-chave:

Christine de Pisan, Livre des trois vertus, Espelho de Cristina, tradução medieval, transmissão textual

Resumo

Em 1405, Christine de Pisan redigiu um tratado didáctico de grande sucesso na época: o Livre des Trois Vertus. Posteriormente, entre 1428 e 1455, o texto foi traduzido para português e, em 1518, a obra foi impressa em Lisboa por ordem de D. Leonor, com o título Espelho de Cristina. O presente artigo recolhe, de forma sucinta, as particularidades dos contextos social, histórico e político tanto da França de inícios do século XV – onde nasce a obra – como de Portugal na altura da sua tradução e posterior impressão, assim como as características e o laço existente entre as cortes de ambos os países. Tentar-se-á ainda identificar qual era o público-alvo previsto em cada caso, com o intuito de encontrar um elo de ligação entre estes elementos e as alterações que o texto sofreu no decorrer da sua transmissão.

 

Referências bibliográficas

 

Fontes

Fontes manuscritas

PISAN, Christine de − Livro das tres vertudes a inssinança das damas. Madrid, Biblioteca Nacional de España, Ms. mss/11515.

Estudos

AGOSTINHO, Paulo Jorge; MARTINS, Miguel Gomes; MONTEIRO, João Gouveia − Guerra e Poder na Europa Medieval. Das cruzadas à guerra dos 100 anos. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2015.

BRANDENBERGER, Tobias − “Christine de Pizan em Portugal: as traduções do Livre des Trois Vertus”. in EARLE, Tom F. (Ed.) − Actas do Quinto Congresso da Associaçào Internacional de Lusitanistas. Universidade de Oxford: 1 a 8 de Setembro de 1996. Vol. I. Oxford / Coimbra: Associação Internacional de Lusitanistas, 1998, pp. 423-433.

− “Una traducción bajomedieval y su público: notas acerca del Espelho de Cristina (Lisboa, 1518)”. in MARTÍNEZ ROMERO, Tomàs; RECIO, Roxana (Eds.) − Essays on Medieval Translation in the Iberian Peninsula. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I, 2001, pp. 75-94.

BROWN-GRANT, Rosalind − Christine de Pizan and the moral defence of women. Reading beyond gender. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

BUESCU, Ana Isabel − “Educar o Príncipe no Século XVI”. in BUESCU, Ana Isabel − Na corte dos Reis de Portugal. Saberes, ritos e memórias. 2ª Ed. Lisboa: Edições Colibri, 2011, pp. 11-51.

CARRARA, Eliana − “Christine de Pizan. Biografia di una donna di lettere del XV secolo”. Quaderni medievali 29 (1990), pp. 65-81.

CRISPIM, Maria de Lourdes − “Introduçào”. in PIZAN, Christine de − O Livro das Tres Vertudes a Insinança das Damas. CRISPIM, Maria de Lourdes (ed.). Lisboa: Editorial Caminho, 2002,  pp. 15-37.

CORREIA, Licínia Maria da Trindade − A Insinança das Damas. Formas de Poder Feminino no século XV (o caso de Isabel de Lencastre). Lisboa: Universidade Nova de Lisboa, 2013. Dissertação de Mestrado.

HANLEY, Sarah − “La ley sálica”. in FAURÉ, Christine (Dir.) – Enciclopedia histórica y política de las mujeres. Europa y América. Trad. Marisa Pérez Colina. Madrid: Akal, 2010, pp. 21-38.

HOMET, Raquel − "Espacios femeninos en la pluma de Christine de Pizan. El Libro de las tres virtudes o Tesoro de la Ciudad de las Damas". Comunicação apresentada no IV Congreso Internacional de Estudios Medievales - VI Encuentro de Estudios Medievales, San Juan, Argentina, 2015. Disponível em

https://www.academia.edu/28949169/ESPACIOS_FEMENINOS_EN_LA_PLUMA_DE_CHRISTINE_DE_PIZAN

LACARRA LANZ, Eukene − “Las enseñanzas de Le livre des trois vertus à l’enseignement des dames de Christine de Pizan y sus primeras lectoras”. Cultura Neolatina LXI (2001), pp. 335-360.

LEAL, Ivone − Cristina de Pisano e todo o universo de mulheres. Colecção Cadernos da condição feminina 52. Lisboa: Comissão para a igualdade e para os direitos das mulheres, 1999.

LEMARCHAND, Marie-José − “Introducción”. in PISAN, Christine− La Ciudad de las Damas. LEMARCHAND, Marie-José (trad.). 2ª ed. Madrid: Ediciones Siruela, 2001, pp. 11-56.

LOIS, Élida − “La crítica genética: un marco teórico sobre la disciplina, objetivos y método”. Creneida [Em linha] 2 (2014), pp. 57-78 [Consultado a 10 de Julho de 2017]. Disponível em http://www.creneida.com/revista/creneida-2-2014/la-cr%C3%ADtica-gen%C3%A9tica-un-marco-te%C3%B3rico-sobre-la-disciplina-objetivos-y-m%C3%A9todos-%C3%A9lida-lois/

MENDONÇA, Manuela − “O Espelho de Cristina (séc. XV)”. História Revista 18, 1 (2013), pp. 53-68.

McCASH, June Hall − “The Cultural Patronage of Medieval Women: An Overview”. in McCASH, June (Ed.) − The Cultural Patronage of Medieval Women. Georgia: The University of Georgia Press, 1996, pp. 1-49.

PICKFORD, Cedric E. – “Fiction and the reading public in the fifteenth Century”. Bulletin of the John Rylands Library XVL (1963), pp. 423-438.

RIVERA GARRETAS, María-Milagros − “Christine de Pizan: La utopía de un espacio separado”. in RIVERA GARRETAS, María-Milagros − Textos y espacios de mujeres (Europa, siglos IV-XV). Barcelona: Karia, 1999, pp. 179-207.

SALA VILLAVERDE, Alicia, − Cristina de Pizan, una innovadora en el mundo medieval. España: Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2015. Tese de Doutoramento.

SOUSA, Sara Rodrigues de − “Christine de Pizan em português”. in LOPEZ CASTRO, Armando; CUESTA TORRE, María Luzdivina (Eds.) – Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Universidad de León, 20al 24 de septiembre de 2005). Vol. II. León: Servicio de Imprenta de la Universidad de León, 2007, pp. 967-977.

WILLARD, Charity Cannon − “A Portuguese Translation of Christine de Pisan's Livre des Trois Vertus”. PMLA 78, 5 (1963), pp. 459-464.

− “The Manuscript Tradition of the Livre Des Trois Vertus and Christine de Pizan's Audience”. Journal of the History of Ideas 27, 3 (1966), pp. 433-444.

− Christine de Pizan. Her Life and Works. New York: Persea Books, 1984.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2019-01-01

Como Citar

Sonsino, A. L. (2019). Os leitores do Espelho de Cristina: um recorte das cortes. Medievalista, 1(25). https://doi.org/10.4000/medievalista.1739

Edição

Secção

Artigos