Manuscritos hebraicos em Portugal

Autores

  • Tiago Moita Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, Artis – Instituto de História de Arte 1600-214, Lisboa, Portugal, tiago-moita@campus.ul.pt

DOI:

https://doi.org/10.4000/medievalista.1350

Palavras-chave:

manuscritos hebraicos; inventário; bibliotecas; codicologia; Portugal

Resumo

Este artigo realiza o primeiro inventário global dos manuscritos hebraicos existentes nas bibliotecas públicas e arquivos estatais portugueses. O inventário compreende a identificação e localização dos manuscritos, apresentados de acordo com um critério temático, além da indicação da sua origem e data provável de produção, tarefa realizada com base numa análise codicológica e paleográfica dos volumes. As circunstâncias da aquisição ou entrada dos manuscritos nas bibliotecas são também avaliadas. Em muitos casos, os resultados obtidos permitem atualizar a informação existente sobre estes manuscritos nos catálogos das bibliotecas que os guardam.

 

Referências bibliográficas

Fontes manuscritas

Coimbra, Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, Caixa B 12

Coimbra, Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, Cofre 1

Évora, Biblioteca Pública de Évora, Cod. CXXIV/2-47d

Évora, Biblioteca Pública de Évora, Cod. CXXIV/2-48d

Évora, Biblioteca Pública de Évora, Cod. CXXV/2-14

Évora, Biblioteca Pública de Évora, Gaveta 8
 
Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, Iluminado 72

Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, Iluminado 3

Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, Cod. 13490

Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, Cod. 11676

Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, Ms. 256, n. 43

Lisboa, Torre do Tombo, Chancelaria de D. Manuel I, liv. 12, fol. 18

Lisboa, Torre do Tombo, Coleção de CartasNúcleo Antigo 891, Mç. 1, n. 43

Lisboa, Torre do Tombo, Coleção de CartasNúcleo Antigo 891, Mç. 1, n. 96

Lisboa, Torre do Tombo, Corpo Cronológico, Parte III, Mç. 1, n. 4

Lisboa, Torre do Tombo, Livro da Sé de Lamego n. 174

Lisboa, Torre do Tombo, Livro da Sé de Lamego n. 175

Londres, British Library, Ms. Add. 20747

Ponta Delgada, Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Ponta Delgada, Cofre 270 Res

Porto, Biblioteca Pública Municipal, Ms. Santa Cruz 63

Porto, Biblioteca Pública Municipal, MS-FA-14

Porto, Biblioteca Pública Municipal, Ms. 98

Porto, Biblioteca Pública Municipal, Ms. 105

Vila Viçosa, Biblioteca do Paço Ducal, Volume XIV

 

Fontes impressas

Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal, INC 1414-1415

 

Estudos

AFONSO, Luís Urbano; MOITA, Tiago; MATOS, Débora – “La Biblia de Coimbra y la «Escuela Andaluza» de iluminacíon hebraica”. Archivo Español de Arte 88/349 (2015), pp. 53-68.

BALLESTEROS, Carmen – “Mezuzah da Biblioteca Pública de Évora”. A Cidade de Évora: Boletim de Cultura da Câmara Municipal (2ª Série) 2 (1996), pp. 285-296.

CARREIRA, José Nunes – “Torá de Rabo de Peixe”. Cadmo. Revista do Instituto Oriental da Universidade de Lisboa 4-5 (1995), pp. 205-208.

COHEN, Menahem (ed.) – Mikraot Gedolot haKeter. Vol. 4: IsaiahA Revised and Augmented Scientific Edition. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1996.

COIMBRA JUDAICA – Actas. Coimbra: Câmara Municipal de Coimbra, 2009.

DEL BARCO, Javier; SANTOS, Inacio Panizo – “Fragmentos de incunables hebreos en documentos inquisitoriales del Tribunal de Calahorra-Logroño”. Huarte de San Juan. Geografía e Historia 17 (2010), pp 295-308.

FERRE, Lola – “Avicena Hebraico: la traducción del Canon de Medicina”. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 52 (2003), pp. 163-182.

GUÉNOUN, Anne Sylvie – “Les traductions en hébreu de l’oeuvre du médecin Gérard de Solo (XIVe siècle)”. Revue des Études juives 164/3-4 (2005), pp. 463-488.

INDICE preparatorio do catalogo dos manuscriptos, com repertorio alphabetico dos auctores, assumptos e principaes topicos n’elles existentes. fasc. 1: Mss. membranaceos (Catalogo da Bibliotheca Publica Municipal do Porto). Porto: Bibliotheca Publica Municipal do Porto, 1879.

LEHNARDT, Andreas – “Genizat Germania” – Hebrew and Aramaic Binding Fragments from Germany in Context. Leiden-Boston: Brill, 2010.

MARGOLIOUTH, George – Catalogue of the Hebrew and Samaritan Manuscripts in the British Museum. 4 vols. Londres: British Museum, 1905.

MEIRINHOS, José Francisco – Bibliotheca manuscripta Petri Hispani. Os manuscritos das obras atribuídas a Pedro Hispano. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian / Fundação para a Ciência e Tecnologia, 2011.

MOITA, Tiago – “O livro hebraico português medieval: uma história de sobrevivência”. in AFONSO, Luís Urbano; MIRANDA, Adelaide (ed.) – O livro e a iluminura judaica em Portugal no final da Idade Média. Lisboa: BNP, 2015, pp. 67-77.

– “18. Tikun leil tet be-av”. in AFONSO, Luís Urbano; MIRANDA, Adelaide (ed.) – O livro e a iluminura judaica em Portugal no final da Idade Média. Lisboa: BNP, 2015, pp. 145-146.

– O livro hebraico português na Idade Média. Do Sefer he-Aruk de Seia (1284-85) aos manuscritos iluminados tardo-medievais da Escola de Lisboa e aos primeiros incunábulos. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2017. Tese de Doutoramento.

– “Tratados Médicos dos Judeus em Portugal no século XV. Análise do núcleo de fragmentos hebraicos do tratado de Gerardus de Solo da Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa”. in First International Conference “Jewish Heritage – Science, Culture, Knowledge”. Proceedings. Tomar: Instituto Politécnico de Tomar (publicação eletrónica em CD), 2012.

MUCZNIK, Lúcia Liba – Judaica. Nas coleções da Biblioteca Nacional de Portugal, Séculos XIII a XVIII. Lisboa: BNP, 2014.

NASCIMENTO, Aires Augusto; MEIRINHOS, José – Catálogo dos Códices da Livraria de Mão do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra na Biblioteca Pública Municipal do Porto. Porto: Biblioteca Pública Municipal do Porto, 1997.

PEDRO HISPANO, Tesoro de proves. Versão em judeu-castelhano aljamiado (séc. XV). Mediaevalia, Textos e estudos. Introdução, edição e índices por Maria Adélia Soares de Carvalho Mendes. Porto: Fundação Eng. António de Almeida, 1999.

PERANI, Mauro – “Morte e rinascita dei manoscritti ebraici: il loro riuso come legature e la loro recente riscoperta”. in CANETTI, Luigi; CAROLI, Martina; MORINI, Enrico; SAVIGNI, Raffaelle (ed.) – Studi di storia del cristianesimo. Per Alba Maria Orselli. Ravena: Longo Angelo, 2008, pp. 313-336.

PINTO, Porfírio – “Portugal e o movimento hebraísta cristão quinhentista”. Cadernos de Estudos Sefarditas 14 (2015), pp. 203-224.

RAMOS, José Augusto; AFONSO, Luís Urbano; MOITA, Tiago – “A Bíblia de Cervera: um manuscrito sefardita iluminado?”. Cadernos de Estudos Sefarditas 14 (2015), pp. 171-202.

RIVARA, Heliadoro da Cunha; MATOS, Joaquim António Telles de – Catalogo dos Manuscritos da Bibliotheca Publica Eborense, tomo IV. Lisboa: Imprensa Nacional, 1871.

SIDARUS, Adel – “Manuscritos árabes em Portugal”. Estudos Orientais 2. Lisboa: Instituto Oriental, 1991, pp. 117-126.

SOALHEIRO, João – “124. Mezuzah”. in AZEVEDO, Carlos A. Moreira (coord.) – Cristo, Fonte de Esperança (Catálogo da Exposição). Porto: Diocese do Porto, 2000, p. 216.

TAVARES, António Augusto – “Línguas orientais num manuscrito português do século XVI”. Didaskalia III (1973), pp. 157-180.

– “Manuscrito hebraico e aramaico em Lisboa”. Didaskalia VIII (1978), pp. 187-194.

– “Manuscritos hebraicos na Torre do Tombo”. Didaskalia XI (1981), pp. 379-392.

– “Novos manuscritos hebraicos”. Didaskalia XXV (1995), pp. 189-194.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2017-07-01

Como Citar

Moita, T. (2017). Manuscritos hebraicos em Portugal. Medievalista, 1(22). https://doi.org/10.4000/medievalista.1350

Edição

Secção

Artigos